Pic for Website 2
IMIA Member Logo

Yoko Gilhoi

SUMMARY
Japanese Interpreter

Medical Interpreter – Hawaii Roster
Sports Interpreter

Bridging the Gap certified (License Number : 20091030)
Member of IMIA (International Medical Interpreters Association)

Registered Interpreter of Japan NPO International Medical Information Center

 

 

Japanese Interpreter
Performed medical and other interpretation services at the following companies / facilities in the island of Hawaii:

・Liberty Dislysis North Hawaii - Kamuela, HI

・Liberty Dialysis Kona Keauhou - Kailua Kona, HI

・Hilo Medical Center - Hilo, HI

・Puna Geothermal Venture - Puna, HI

・Ainamalu - Waikoloa, HI

・Waipio Valley Shuttle - Kukuihaele, HI

・Botanical World Adventure – Hakalau, HI

 

 

EXPERIENCE

Medical Interpretation

Provided language services to Japanese patients to facilitate better understanding and communication between doctors, nurses, and other medical staff.

Performed in the following specialties:
-Allergy
-Bone marrow transplant
-Cancer treatment (office visits, biopsy, surgery, chemotherapy, radiation therapy)
-Dentistry, oral surgery, maxillofacial
-Ear, Nose and Throat
-Emergency
-Endocrinology
-Gastroenterology including colonoscopy
-Home visits
-Hospice
-Intensive Care Units
-Labor and Delivery (natural delivery and cesarean section)
-Mental Health including counselling
-Obstetric and Gynecology (physical/prenatal visits, infertility treatment, dilation and curettage, colposcopy, etc.)
-Occupational therapy
-Ophthalmology
-Organ Transplant
-Orthopedics
-Pediatrics
-Podiatry
-Physical therapy
-Radiology (mammogram, ultrasound, CT scan, MRI, radiation therapy)
-Speech therapy

 

Business Interpretation

Performed business services at the following companies / organizations:

-AEF (African Education Fund) – Fukuoka, Japan
Interpreter for members of the AEF including the Kenyan Vice Minister for Planning and Economic Development.

-ARKRAY USA., Edina, MN
Interpreted and assisted the Japanese directors at business meetings, conferences and communicating with American workers in various situations.

-AVEDA COLLEGE, Minneapolis, MN.
Simultaneous interpretation for Japanese managers attending a training seminar.
-EDDIE BAUER, Edina, MN.
Interpreted for new retail store interior design meeting.
-SNK, JAPAN / REMMELE ENGINEERING INC. Big Lake, MN.
Interpreted for Japanese and American engineers who were installing new machinery.
-JETRO CHICAGO, St. Paul, MN.
Interpreted for official visitation at the office of Mayor Randy Kelly, City of Saint Paul.
Interpreted medical device presentation at University of Minnesota’s UEL(University Enterprise Laboratories).
-Metro Area, MN.
Interpreted for Japanese living in Minnesota who needed assistance with the everyday challenges of living in a foreign country. Examples include calling utility companies, setting up bank accounts, arranging appointments for hospitals and clinics.
-MIDWEST SHIPPER’S ASSOCIATION, Bloomington, MN.
Interpreted the presentation at 2006 Midwest Specialty Grains Conference and Trade Show.
-RED WING SHOE COMPANY INC. Red Wing, MN.
Interpreted for the marketing meeting.
-SCHOOL DISTRICT, Bloomington, Woodbury, Anoka, MN.
Interpreter for parents / teacher conferences.
-STARTIBUNE, Minneapolis, MN.
Interpreted the Japanese reporter who had interviews to Star Tribune reporters to learn the ethic and philosophy as a reporter.

 

 

Specimen Processor
Park Nicollet Clinic, St. Louis Park, MN
In charge of processing various kinds of specimens that are collected in the outpatient lab using centrifuges and other equipment.  Other duties included ordering lab tests and drawing blood samples from patients.

 

 

Speech Pathologist
Kitakyushu Rehabilitation Center for Children
Kitakyushu, Japan

Conducted language training for children with cerebral palsy, cleft lips and/or palate, mental and/or language disability, and feeding training for children with cerebral palsy. Team member of hospital family support group for families who had cleft lips and/or palate children.